Kiki's delivery service: facts

Resultado de imagen para kiki's delivery service gif
  • Durante la fase de producción, Hayao Miyazaki y sus artistas viajaron a Suecia para investigar para la película. Tomaron fotografías de Estocolmo y Visby, formando la base de la ciudad ficticia de Koriko. La ciudad también contiene elementos de Lisboa, París, San Francisco, y Milán.
  • La historia ocurre en una Europa alternativa de 1950, donde la Primera y Segunda Guerra Mundial nunca sucedieron. Hayao Miyazaki ha sido citado diciendo que la ciudad ficticia de Kokiro tiene un lado en las costas del Mediterráneo, y el otro en el Mar Báltico.
  • Se utilizaron 462 colores en esta película.

    Resultado de imagen para kiki's delivery service palette
  • Durante el accidente Zeppelin, la emisora ​​de radio dice "Oh! La humanidad". Esos son las mismas palabras que dijeron en la transmisión en vivo del desastre de Hindenburg por el reportero de radio de EE.UU. Herbert Morrison en 1937.
  • Cuando Kiki llega por primera vez en la ciudad, es casi atropellada por un autobús que lleva el nombre de "Studio Ghibli". Este es el nombre del estudio de animación de Hayao Miyazaki. "Ghibli" se ve en el lado de otros dos autobuses; una vez mientras está siendo interrogada por el oficial.

  • El diálogo durante una escena en la que Kiki recibe un café, Disney cambia la bebida por chocolate. Esto se hizo porque Disney pensó que era inapropiado para los niños el beber café. Los subtítulos de vídeo también mencionan el chocolate caliente, aunque para los japoneses "kohii" ( "café") es claramente audible en la banda sonora.

  • Al principio, Miyazaki fue sólo un productor de la película. El primer guión fue escrito por Nobuyuki Isshiki, y Sunao Katabuchi estaba programado para hacer su debut como director. Pero Isshiki pronto abandonó el proyecto, porque Miyazaki no estaba satisfecho con su guión. Miyazaki luego re-escribió el guión, y, finalmente, dirigió la película, con Katabuchi como ayudante de dirección.

  • Antes del lanzamiento de los EEUU de Disney en video en 1998, hubo un doblaje en ingles anterior producido a principios de 1990 por Streamline Pictures para ser mostrada a bordo en los vuelos de Japan Airlines. Este doblaje también tenía Jiji doblado por un actor de voz masculino. Se consideró un muy buen trabajo de doblaje que era más fiel a la versión original japonesa que el doblaje de Disney. También tuvo breves proyecciones teatrales en festivales de cine alrededor de los Estados Unidos antes de que Disney compraera los derechos. No ha sido puesto en libertad en ningún formato de vídeo, a excepción del set de las películas de Ghibli como una pista de audio alternativa.

El nombre de la panadería de Osono, "Guchokipanya" es un juego de palabras japonés hecho de las palabras "guchokipa" (piedra, papel o tijeras) y "pan'ya" (panadería).

Resultado de imagen para kiki's delivery service bakery
  • Los carteles con nombres de las calles en la ciudad han sido copiados de los que se utilizan en Estocolmo, hasta el uso de los nombres (o partes de los nombres) de calles y plazas Estocolmo existentes en al menos dos escenas, incluyendo "Klara Norra Ky", tomado de Klara Norra Kyrkogata (Calle Norte Klara Iglesia).
  • Se utilizaron para esta película 67,317 "celuloides" tradicionales.
Resultado de imagen para kiki's delivery service cell animation

  • El biplano de cuatro motores (más precisamente, sesquiplano) que Kiki ve en los títulos de crédito es un avión real, el Handley-Page HP42. Ocho de estos planos fueron encargados durante la década de 1930; después fueron convertidos para uso militar, y todos fueron destruidos por 1941. Pero ya que esta película - según el director Hayao Miyazaki - tiene lugar en un mundo donde la Segunda Guerra Mundial nunca ocurrió, es plausible que la HP42 todavía estara en el servicio civil.

  • Hayao Miyazaki: el director puede ser visto por un momento en la escena cuando el barrendero dice "esa es mi escoba que utiliza". Está en la esquina superior derecha de la imagen.



Datos personales